Кто-то делает как нормальные люди, а кто-то я.
Переключила FF14 на японский. Вообще-то я планировала сделать это в следующем патче, когда в режим New Game+ добавят первую половину сюжета (которую сейчас немного укорачивают), чтобы потом залпом перепройти весь сюжет на японском. Но до патча еще около месяца благодаря коронавирусу, поэтому я решила, что подготавливать себя к происходящему начну сейчас. Что я могу сказать? "Я не очень умный".
Я N4-недобиток. И я страдаю, много и везде, так как для понимания диалогов на адекватном уровне нужен уровень не ниже N3, а в некоторых отдельных квестах может и N1 оказаться мало. Тем не менее, я хочу провести этот эксперимент и посмотреть на его результаты по окончанию этого акта мазохизма, так как именно так я учила английский, и это было довольно эффективно. Ситуация с ним, впрочем, была совсем другая: когда я пришла в FF14, у меня был недобитый pre-intermediate, я могла читать хоть как-то и понимать хоть что-то. К тому же, в английском — алфавит, и если ты его знаешь, то ты уже можешь полноценно читать. Даже если ты пока ничего не понял — у тебя перед глазами осмысленный текст из букв, легко поддающийся анализу. С японским этот трюк не пройдет, и с ним меня ждут развлечения в духе "а это как читается" помимо стандартного "что это за конструкция и как это переводится".
Ну, я же не ищу легких путей. Зачем учить по-человечески, когда можно просто бухнуть себя в язык с головой и барахтайся как хочешь. Возможно, я буду вести какое-то отслеживание прогресса, но пока не уверена.
120番。
willD
| вторник, 26 мая 2020